-
1 dar con la fusta
• beat with a horsewhip -
2 larga
f.full beam (British), high beam (United States) (light).* * *1→ link=largo largo,-a* * *f., (m. - largo)* * *SF1)si te pregunta por el dinero, tú dale largas — if he asks you about the money, just fob him off *
2) (Aut) (tb: luz larga) full beam3) (Taur) pass with the cape4) (Dep) lengthlargo* * *a) ( largo plazo)darle largas a alguien/algo — to put somebody/something off
b) (Auto) high beam (AmE), full o main beam (BrE)dio la(s) larga(s) — he put the lights on high o main beam
* * *----* a la larga = over the long term, in the end, in the far term, ultimately, by and by.* dar largas = fob + Alguien + off with + Algo.* de larga trayectoria = long-running.* * *a) ( largo plazo)darle largas a alguien/algo — to put somebody/something off
b) (Auto) high beam (AmE), full o main beam (BrE)dio la(s) larga(s) — he put the lights on high o main beam
* * ** a la larga = over the long term, in the end, in the far term, ultimately, by and by.* dar largas = fob + Alguien + off with + Algo.* de larga trayectoria = long-running.* * *1(largo plazo): a la larga in the long rundarle largas a algn/algo to put sb/sth off2 ( Auto) main beampuso or ( AmL) dio la(s) larga(s) he put the lights on main o full beam* * *
Del verbo largar: ( conjugate largar)
larga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
larga
largar
larga sustantivo femeninoa) ( largo plazo):
darle largas a algn/algo to put sb/sth off
largar ( conjugate largar) verbo transitivo
1
b) (RPl) (soltar, dejar caer) to let … go
2 ‹discurso/sermón› to give;
‹palabrota/insulto› to let fly
3 (fam) ( despedir) to fire, to give … the boot (colloq);
‹ novio› to ditch
4 (CS, Méx) (Dep) ‹ pelota› to throw;
‹ carrera› to start
largarse verbo pronominala) (fam) ( irse) to beat it (colloq);◊ ¡yo me largo! I'm taking off! (AmE), I'm off! (BrE) (colloq)
largase a hacer algo to start to do sth, to start doing sth
largo,-a
I adjetivo
1 (con longitud superior a la normal) long
2 (con duración superior a la normal) long, lengthy: es una película muy larga, it's a very long film
se me hizo larga la espera, the wait dragged
la conferencia duró tres horas largas, the lecture lasted for a good three hours
II sustantivo masculino
1 (longitud) length: ¿cuánto tiene de largo?, how long is it?
2 Natación length
3 Mús largo
III adverbio largo, at length: hablaremos largo (y tendido) de ello, we'll talk at length about it
♦ Locuciones: a lo largo de, (longitud) along
(tiempo) through
a la larga, in the long run
va para largo, it's going to go on a long time
familiar ¡largo (de aquí)!, clear off!
largar verbo transitivo
1 familiar to give
2 fam (expulsar, despedir) to sack
' larga' also found in these entries:
Spanish:
amortizar
- largo
- lengua
- luz
- manga
- parrafada
- recobrarse
- resultar
- sombra
- cadena
- cara
- corto
- disco
- duración
- enfermedad
- espera
- fusta
- llamada
- noviazgo
- ómnibus
- onda
- trayectoria
English:
begin
- circuitous
- face
- full-length
- hold
- involved
- leotard
- lingering
- long wave
- long-life
- long-sleeved
- reel off
- run
- binoculars
- bother
- fall
- gaze
- good
- light
- line
- long
- long-distance
- shoulder
- ultimately
* * *♦ nf1.2. Taurom = one-handed pass with the “muleta”3. Compdar largas a algo to put sth off;siempre me está dando largas he's always putting me off♦ a la larga loc advin the long run* * *f:poner las largas put the headlights on full beam;dar largas a alguien fam put s.o. off
См. также в других словарях:
fusta — {{#}}{{LM F18502}}{{〓}} {{SynF18984}} {{[}}fusta{{]}} ‹fus·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} Vara flexible con una correa redonda sujeta a uno de sus extremos, que se utiliza para castigar o estimular a las caballerías: • El jinete golpeaba al caballo con la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Fusta — representada en un libro de Jan Huygen van Linschoten. Una fusta era una embarcación estrecha, ligera y rápida, de poco calado, impulsada por remos y vela, en esencia, una pequeña galera. Normalmente tenían bancos de remo a cada lado, de entre 12 … Wikipedia Español
fusta — (Del b. lat. fusta). 1. f. Vara flexible o látigo largo y delgado que por el extremo superior tiene una trencilla de correa que se usa para estimular a los caballos. 2. Cierto tejido de lana. 3. Buque ligero de remos y con uno o dos palos, que se … Diccionario de la lengua española
fusta — sustantivo femenino 1. Vara delgada y flexible con una asa trenzada en su parte superior, que sirve para estimular a los caballos: golpe de fusta. Es un maestro utilizando la fusta … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fusta — ► sustantivo femenino 1 EQUITACIÓN Instrumento consistente en una vara flexible o un látigo con una trencilla de correa en la punta, que se usa para estimular a los caballos. SINÓNIMO látigo vergajo 2 Conjunto de ramas o leña delgada, como el… … Enciclopedia Universal
fusta — fù·sta s.f. 1. TS st.mar. piccola galea veloce e sottile, con un solo albero a vela latina e diciotto o venti rematori per lato, in uso nel Mediterraneo dal XIV al XVII sec. 2. OB fiaccola, torcia 3. OB robusta fune {{line}} {{/line}} DATA: av.… … Dizionario italiano
fusta — {{hw}}{{fusta}}{{/hw}}s. f. Piccola galea medievale veloce e sottile, a remi, con un solo albero … Enciclopedia di italiano
Controversias relacionadas con Carabineros de Chile — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto … Wikipedia Español
Estación de Pont de Fusta — Saltar a navegación, búsqueda Pont de Fusta Antiguos andenes de la estación antes de su reconversión … Wikipedia Español
Struwwelpeter — Der Struwwelpeter (Pedro Melenas) Struwwelpeter. Dibujo de Heinrich Hoffmann (1845) … Wikipedia Español
Azote — Historieta partidaria de 1860; muestra al político Stephen A. Douglas recibiendo un tradicional azote “sobre las rodillas” de parte de la Histórica Columbia , con la aprobación del Tío Sam … Wikipedia Español